chịu tải

chịu tải

Cây cầu này được thiết kế để chịu tải 50 tấn.

Definitions
  1. Verb phrase:

    • To bear a load, to carry a load: The primary meaning refers to the ability of an object, structure, or component to support and withstand a physical weight or force.
    • To be load-bearing: Describes the inherent function of a part designed to support weight within a larger system.
  2. Adjective phrase:

    • Load-bearing, bearing: Used to describe an object or part that is designed or currently functioning to support a load.
    • Supporting: Functioning to hold up or sustain weight.
Usage Examples
  • Verb phrase:

    • Cây cầu này được thiết kế để chịu tải 50 tấn. (This bridge is designed to bear a load of 50 tons.)
    • Chiếc xe tải không thể chịu tải thêm nữa. (The truck cannot carry any more load.)
  • Adjective phrase:

    • Đây bức tường chịu tải chính của tòa nhà. (This is the main load-bearing wall of the building.)
    • Hãy kiểm tra khả năng chịu tải của giá đỡ. (Check the load-bearing capacity of the shelf.)
Advanced Usage
  • "Khả năng chịu tải": Load-bearing capacity; the maximum load a structure can safely support.

    • Khả năng chịu tải của sàn nhà đã bị giảm sút. (The floor's load-bearing capacity has deteriorated.)
  • "Chịu tải trọng": To bear a load (weight); a more formal or technical variant.

    • Cột thép phải chịu tải trọng rất lớn. (The steel column must bear a very large load.)
Variants and Related Words
  • Tải trọng (n): Load, weight (the physical force being borne).

    • Tải trọng tối đa được ghi trên thang máy. (The maximum load is clearly marked on the elevator.)
  • Sức chịu tải (n): Load-bearing strength, carrying capacity.

    • Sức chịu tải của nền móng rất quan trọng. (The load-bearing strength of the foundation is crucial.)
Synonyms
  • Đỡ: To support, to hold up (often implies preventing something from falling).
  • Chống đỡ: To prop up, to support (implies active resistance against a force).
Related Phrases (Phrasal Verbs)

Note: As a technical verb phrase, 'chịu tải' does not commonly form phrasal verbs in the same way as simple verbs. Its usage is typically fixed.

Related Idioms

Note: 'Chịu tải' is a technical term and is not commonly used in idiomatic expressions.